L’exemple de ceux qui dépensent leurs richesses dans la cause d’Allah est celui d’un grain qui donne sept épis, chacun portant cent grains. Et Allah multiplie « encore plus la récompense » à qui Il veut. Car Allah est Omniscient et Omniscient.
Ceux qui dépensent leurs biens dans le sentier d'Allah ressemblent à un grain d'où naissent sept épis, à cent grains l'épi. Et Allah multiplie la récompense à qui Il veut et la grâce d'Allah est immense, et Il est Omniscient.
Assalam alikom,
Nos frères et sœurs à Gaza ont bien besoin de notre soutien. En fait, notre contribution envers le peuple de Gaza est une obligation fraternelle. C'est une période spéciale dans l'histoire islamique dans laquelle nous sommes tous et tous attendus de contribuer activement. Donnons généreusement!
Nos frères et sœurs de Gaza ont vraiment besoin de notre soutien. En fait, notre contribution envers la population de Gaza est une obligation fraternelle. Il s’agit d’une période particulière de l’histoire islamique à laquelle nous sommes tous censés contribuer activement. Donnons généreusement !
إخواننا وأخواتنا في غزة بحاجة فعلاً إلى دعمنا. إن مساهمتنا لشعب غزة هي واجب أخوي أكيد. هذه فترة خاصة في التاريخ الإسلامي والتي من المتوقع منا جميعا أن نساهم فيها بنشاط. تبرعوا بسخاء
*** La version anglaise suit - النسخة العربية تتبع*** PAYER AVANT 9 avril 2024 à 22h (EST), PAYER AVANT 9 avril 2024 à 22h (EST), اخرج زكاة الفطر قبل 9 ابريل 2024 الساعة العاشرة مساء
*** English version ***
Pour payer la Zakat du Fitr, suivez ces trois étapes :
ُEntrez le montant (en dollars CAD) que vous souhaitez payer par personne.
Indiquez le nombre de personnes pour lesquelles vous devrez ensuite payer la Zakat du Fitr.
Payeur avec des cartes de débit, VISA débit et autres (les transactions sont gérées et sécurisées par PayPal)
La collecte et la distribution de Zakat Al-Fitr sont gérées par QMC-CMQ selon les directives suivantes :
Zakat Al-Fitr sera donnée, comme nourriture ou en argent comptant, aux pauvres en Égypte avant la prière de l'Aïd.
La collecte de Zakat sera bloquée à minuit le dernier jour du Ramadan, c'est-à-dire que le système de paiement en ligne ne sera plus disponible (car après cette heure, nous ne pourrons pas distribuer l'argent/la nourriture avant la prière de l'aïd).
La valeur de Zakat tient compte des décisions différentes des Savants et Érudits religieux au Canada (15 et 20 $ CAD par personne). Vous êtes libre de choisir l'opinion que vous suivrez ensuite.
Le montant est calculé selon cette équation pour chaque personne : 2,75 Kg x prix des dattes ou du riz (3 - 7 $ CAD / Kg) ce qui équivaut à environ 15- 20 $ par personne.
Le montant tient en compte également les frais de transaction requis pour la collecte d'argent local et pour le transfert d'argent international (0,3 $ frais plat par transaction locale + 3% par transaction locale + 15 $ de frais par chaque transfert international pour la grande somme d'argent).
la totalité de l'argent reçu sera entièrement distribuée aux pauvres. QMC ne reçoit rien de cet argent, mais en plus elle paie pour soutenir le processus de réception et de distribution de l'argent aux pauvres.
*** Version anglaise ***
Pour Payer la Zakat Fitr, suivez ces trois étapes :
Choisissez le montant (dollars CAD) que vous souhaitez payer par personne.
Entrez le nombre de personnes pour lesquelles vous souhaitez payer la Zakat Fitr.
Payez par débit, VISA débit ou autres types de cartes (les transactions sont opérées et sécurisées par PayPal)
La collecte et la distribution de Zakat Al-Fitr sont gérées par QMC-CMQ selon les directives suivantes :
Zakat Al-Fitr sera donnée, comme nourriture ou en argent liquide, aux pauvres en Egypte avant Salat de l'Aïd.
La collecte de la Zakat sera bloquée à minuit le dernier jour du Ramadan, c'est-à-dire que le système de paiement en ligne ne sera plus disponible (car nous ne pourrons pas garantir la remise de la Zakat collectée après cette heure).
La valeur de la Zakat tient compte des différentes décisions des universitaires au Canada (15 & 20 $CAD par personne). Vous êtes libre de choisir celui que vous souhaitez suivre.
Il est calculé selon cette équation pour chaque personne : 2,75 Kg x prix des Dattes ou du Riz (3 – 7$ CAD/Kg) équivaut à environ 15 – 20 $.
En ajoutant les frais de transaction requis pour la collecte d'argent local et pour le transfert d'argent international (0,3$ de frais fixes par transaction locale + 3% par transaction locale).
Tout l'argent reçu sera totalement distribué aux pauvres. QMC ne reçoit rien de cet argent, au lieu de cela, il paie pour soutenir le processus de réception et de distribution de l'argent aux pauvres.
*** النسخة العربية ***
لدفع زكاة الفطر اتبع الخطوات الثلاث التالية :
1- اختر المبلغ (دولار كندي) الذي تريد دفعه لكل شخص.
2- أدخل عدد الأشخاص الذين تريد دفع زكاة الفطر لهم.
3- ادفع باستخدام بطاقة البنك التي تريد (المعاملات المالية مدارة ومؤمنة بواسطة)
Il s'agit d'un lien vers QMC-CMQ et d'un lien vers la page d'accueil :
* تصرف زكاة الفطر كطعام أو نقود للفقراء في دولة مصر قبل صلاة العيد.
* سيتم حظر تحصيل الزكاة في منتصف ليل آخر يوم من شهر رمضان ، أي لن يكون نظام الدفع عبر الإنope متالال pourلniversaire cir).
* قيمة زكاة الفطر هي حسب مختلف آراء العلماء في كندا (15 و 20 دولار كندي للفرد). أنت حر في اختيار أيهما ترغب في اتباعه.
* يتم حسابها وفقًا لهذه المعادلة لكل شخص : 2.75 كجم × سعر التمور أو الأرز (3 - 7 دولارات كندي / كجم) ما يساوي Du 15 au 20 juillet.
* يجب عمل حساب الرسوم التي تختصم في المعاملات المالية اثناء التحصيل وكذلك أثناء التحويل الدولي للأموال والتي هي خا رجة عن إرادتنا (0,3 دولار رسوم ثابتة لكل معاملة محلية + 3٪ لكل معاملة محلية).
* سيتم توزيع جميع الأموال الواردة بالكامل على الفقراء. لا تتلقى qmc أي شيء من هذه الأموال ، فهي تدفع بدلاً من ذلك دعما إضافيا لضمان وصول الزكاة إلى المسcip .ves.
La collecte et la distribution de Zakat sont gérées par QMC-CMQ selon les directives suivantes :
Zakat de la fortune sera donnée en argent comptant, aux nécessiteux de Gaza, Palestine selon la Fatwa de présente dans ce lien.
Nous vous invitons à tenir en compte les frais de transaction requis pour la collecte d'argent local et pour le transfert d'argent international (0,3 $ frais plat par transaction locale plus 3% par transaction locale qui sont soustraites de l'argent que vous payez).
La totalité de l’argent reçu sera entièrement distribuée aux pauvres. QMC ne reçoit rien de cet argent, mais en plus, elle paie pour soutenir le processus de réception et de distribution de l'argent aux pauvres.
*** Version anglaise ***
Pour payer la Zakat sur Fortune, suivez ces étapes :
Choisissez le montant (en dollars CAD) que vous souhaitez payer en multiple de 20$.
Payez par débit, VISA débit ou autres types de cartes (les transactions sont opérées et sécurisées par PayPal)
La collecte et la distribution de la Zakat sur Fortune sont gérées par QMC-CMQ selon les directives suivantes :
La Zakat sur Fortune sera donnée comme argent liquide aux personnes dans le besoin Gaza, Palestine (ou en Egypte) selon la Fatwa dans ce lien.
Nous vous invitons à considérer que l'argent que vous payez nous parviendra moins les frais forfaitaires de 0,3$ plus 3% par transaction locale.
Tout l'argent reçu sera totalement distribué aux pauvres. QMC ne reçoit rien de cet argent, au lieu de cela, il paie pour soutenir le processus de réception et de distribution de l'argent aux pauvres.
Vous avez également des informations sur le QMC-CMQ et les informations suivantes :
* تصرف زكاة المال على هيئة نقود للمحتاجين في غزة، فلسطين طبقا للفتوى الموجودة في هذا الرابط.
* ندعوكم لعمل حساب الرسوم التي تختصم في المعاملات المالية اثناء التحصيل وكذلك أثناء التحويل الدولي للأموال والتي ه ي خارجة عن إرادتنا (0,3 دولار رسوم ثابتة + 3٪ لكل معاملة محلية).
* سيتم توزيع جميع الأموال الواردة بالكامل على الفقراء. Pour QMC, il s'agit d'une entreprise ou d'une entreprise qui s'est occupée de vous.
L’exemple de ceux qui dépensent leurs richesses dans la cause d’Allah est celui d’un grain qui donne sept épis, chacun portant cent grains. Et Allah multiplie « encore plus la récompense » à qui Il veut. Car Allah est Omniscient et Omniscient.
Ceux qui dépensent leurs biens dans le sentier d'Allah ressemblent à un grain d'où naissent sept épis, à cent grains l'épi. Et Allah multiplie la récompense à qui Il veut et la grâce d'Allah est immense, et Il est Omniscient.
Assalam alikom,
Nos frères et sœurs à Gaza ont bien besoin de notre soutien. En fait, notre contribution envers le peuple de Gaza est une obligation fraternelle. C'est une période spéciale dans l'histoire islamique dans laquelle nous sommes tous et tous attendus de contribuer activement. Donnons généreusement!
Nos frères et sœurs de Gaza ont vraiment besoin de notre soutien. En fait, notre contribution envers la population de Gaza est une obligation fraternelle. Il s’agit d’une période particulière de l’histoire islamique à laquelle nous sommes tous censés contribuer activement. Donnons généreusement !
إخواننا وأخواتنا في غزة بحاجة فعلاً إلى دعمنا. إن مساهمتنا لشعب غزة هي واجب أخوي أكيد. هذه فترة خاصة في التاريخ الإسلامي والتي من المتوقع منا جميعا أن نساهم فيها بنشاط. تبرعوا بسخاء
** L'anglais et l'arabe suivent - النص باللغة العربية يتلو **
Assalam alikom,
L'académie des Ponts de Bonté de QMC annonce l'opportunité de joindre le cours de la langue Arabe intensif pour tous les adultes donnés par le Prof.Dr Mohamed Mourachaha à des niveaux avancés, pour s'entraîner à la formulation de phrases, à la lecture, à l'écriture et à l'expression orale. Le cours est donné en Français/Arabe (Le cours a commencé mais c'est jamais trop tard de vous vous joindre).
Le professeur Dr. Muhammad Mashrafa est titulaire d'un baccalauréat en langue et littérature arabes du département de langue arabe de la Faculté des arts et des sciences humaines (Université d'Alep) en 1983. Il a ensuite obtenu un diplôme de troisième cycle, division linguistique, du département de langue arabe de la Faculté des Arts et des Lettres (Université d'Alep) en 1985. Il a obtenu ensuite un certificat d'études approfondies (équivalent à une maîtrise) de l'Université de Grenoble III (France ) en 1990 puis un doctorat en théâtre moderne, de l'Université de Grenoble III (1993). Il a travaillé comme professeur dans l'enseignement de la langue arabe aux étrangers et de la langue arabe aux non-spécialistes. Avec plus de vingt-cinq ans d'expérience, il est professeur d'enseignement de la langue et de la littérature françaises, et professeur de « Littérature et critique en Occident » et de « Littérature comparée ». Il a été nommé chef du département de langue arabe à la Faculté des arts de l'Université d'Alep entre 2015 et 2017. Il a également travaillé comme professeur à la Faculté de langue arabe et d'études sociales de l'Université Qassim ( Royaume d'Arabie Saoudite). de 2005 à 2010. Pour plus d'informations, cliquez ici pour à sa page LinkedIn.
L'Académie Bridges of Goodness du QMC annonce l'opportunité de rejoindre le cours en ligne de langue arabe pour adultes donné par Prof.Dr Mohamed Mourachaha pour les niveaux avancés. Il s'entraîne à la formulation de phrases, à la lecture, à l'écriture et à l'expression orale. Le cours est donné en français/arabe (Le cours a commencé mais il n'est jamais trop tard pour rejoindre le cours !)
Le professeur Dr. Muhammad Mashrafa est titulaire d'un baccalauréat en langue et littérature arabes du département de langue arabe de la Faculté des arts et des sciences humaines (Université d'Alep) en 1983. Il a ensuite obtenu un diplôme de troisième cycle, division linguistique, du département de langue arabe de la Faculté des Arts et des Lettres (Université d'Alep) en 1985. Il obtient ensuite un certificat d'études approfondies (équivalent à une maîtrise) de l'Université de Grenoble III (France) en 1990 puis un doctorat en théâtre moderne, de l'Université de Grenoble III (1993). Il a travaillé comme professeur dans l'enseignement de la langue arabe aux étrangers et de la langue arabe aux non-spécialistes. Avec plus de vingt-cinq ans d'expérience, il est professeur d'enseignement de la langue et de la littérature françaises, et professeur de « Littérature et critique en Occident » et de « Littérature comparée ». Il a été nommé chef du département de langue arabe à la Faculté des arts de l'Université d'Alep entre 2015 et 2017. Il a également travaillé comme professeur à la Faculté de langue arabe et d'études sociales de l'Université Qassim (Royaume d'Arabie Saoudite). de 2005 à 2010. Pour plus d’informations, cliquez ici pour accéder à son Page LinkedIn.
السلام ليكم
يسر أكاديمية جسور الخير التابعة إلى جمعية الجالية المسلمة في كيبيك أن تعلن عن افتتاح دورة اللغة العربية عبر الإنترنت (الاستماع والقراءة والتحدث) للكبار مع الاستاذ الدكتور محمد مرشحة. المقرر يدرس باللغات العربية والفرنسية والانجليزية
للتسجيل في المدرسة اشرة ، انقر ا (المقرر بدأ ولكن لا زالت الفرصة سانحة للانضمام إلى المقرر)
الأستاذ الدكتور محمد مرشحة حاصل على الإجازة في اللغة العربية وآدابها من قسم اللغة العربية في كلية الآداب و العلوم الإنسانية (جامعة حلب) عام 1983. ثم حصل على دبلوم الدراسات العليا، شعبة اللغويات، من قسم اللغة العربية في كلية الآداب والعلوم الإنسانية (جامعة حلب) 1985. ثم حصل على شهادة الدراسات المعمّقة (تعادل الماجستير) من جامعة غرونوبل الثالثة (فرنسة) عام 19ام. ومن ثم على الدكتوراه في المسرح الحديث، من جامعة غرونوبل الثالثة (1993). عمل أستاذاً في تدريس اللغة العربية للأجانب واللغة العربية لغير المختصين بها؛ بخبرة تتجاوز خمسًا و عشرين سنة؛ Il s'agit de "الأدب والنقد في الغرب" et "الأدب المقارن". عُيِّن رئيسًا لقسم اللغة العربية في كلية الآداب بجامعة حلب بين عامي 2015 و 2017 كما عمل أستاذاً في كلية اللغة العربية والدراسات الاجتماعية بجامعة القصيم (المملكة العربية السعودية) de 2005 à 2010. لمزيد من المعلوم ات اضغط على صفحته المهنية في ا الرابط.
L’exemple de ceux qui dépensent leurs richesses dans la cause d’Allah est celui d’un grain qui donne sept épis, chacun portant cent grains. Et Allah multiplie « encore plus la récompense » à qui Il veut. Car Allah est Omniscient et Omniscient.
Ceux qui dépensent leurs biens dans le sentier d'Allah ressemblent à un grain d'où naissent sept épis, à cent grains l'épi. Et Allah multiplie la récompense à qui Il veut et la grâce d'Allah est immense, et Il est Omniscient.
Assalam alikom,
Nos frères et sœurs à Gaza ont bien besoin de notre soutien. En fait, notre contribution envers le peuple de Gaza est une obligation fraternelle. C'est une période spéciale dans l'histoire islamique dans laquelle nous sommes tous et tous attendus de contribuer activement. Donnons généreusement!
Nos frères et sœurs de Gaza ont vraiment besoin de notre soutien. En fait, notre contribution envers la population de Gaza est une obligation fraternelle. Il s’agit d’une période particulière de l’histoire islamique à laquelle nous sommes tous censés contribuer activement. Donnons généreusement !
إخواننا وأخواتنا في غزة بحاجة فعلاً إلى دعمنا. في الواقع، إن مساهمتنا لشعب غزة هي واجب أخوي أكيد. هذه فترة خاصة في التاريخ الإسلامي والتي من المتوقع منا جميعا أن نساهم فيها بنشاط. دعونا نتبرع بأموالنا بسخاء
L’exemple de ceux qui dépensent leurs richesses dans la cause d’Allah est celui d’un grain qui donne sept épis, chacun portant cent grains. Et Allah multiplie « encore plus la récompense » à qui Il veut. Car Allah est Omniscient et Omniscient.
Ceux qui dépensent leurs biens dans le sentier d'Allah ressemblent à un grain d'où naissent sept épis, à cent grains l'épi. Et Allah multiplie la récompense à qui Il veut et la grâce d'Allah est immense, et Il est Omniscient.
Assalam alikom,
Nos frères et sœurs à Gaza ont bien besoin de notre soutien. En fait, notre contribution envers le peuple de Gaza est une obligation fraternelle. C'est une période spéciale dans l'histoire islamique dans laquelle nous sommes tous et tous attendus de contribuer activement. Donnons généreusement!
Nos frères et sœurs de Gaza ont vraiment besoin de notre soutien. En fait, notre contribution envers la population de Gaza est une obligation fraternelle. Il s’agit d’une période particulière de l’histoire islamique à laquelle nous sommes tous censés contribuer activement. Donnons généreusement !
إخواننا وأخواتنا في غزة بحاجة فعلاً إلى دعمنا. في الواقع، إن مساهمتنا لشعب غزة هي واجب أخوي أكيد. هذه فترة خاصة في التاريخ الإسلامي والتي من المتوقع منا جميعا أن نساهم فيها بنشاط. دعونا نتبرع بأموالنا بسخاء
** L'anglais et l'arabe suivent - النص باللغة العربية يتلو **
Assalam alikom,
L'académie des Ponts de Bonté de QMC a le plaisir d'annoncer l'inauguration du cours en ligne d'Arabe (Écouter, Lire et Parler) pour tous les adultes avec le Prof.Dr Mohamed Mourachaha. Le cours est donné en Français/Arabe (Le cours a commencé mais c'est jamais trop tard de vous vous joindre).
Le professeur Dr. Muhammad Mashrafa est titulaire d'un baccalauréat en langue et littérature arabes du département de langue arabe de la Faculté des arts et des sciences humaines (Université d'Alep) en 1983. Il a ensuite obtenu un diplôme de troisième cycle, division linguistique, du département de langue arabe de la Faculté des Arts et des Lettres (Université d'Alep) en 1985. Il a obtenu ensuite un certificat d'études approfondies (équivalent à une maîtrise) de l'Université de Grenoble III (France ) en 1990 puis un doctorat en théâtre moderne, de l'Université de Grenoble III (1993). Il a travaillé comme professeur dans l'enseignement de la langue arabe aux étrangers et de la langue arabe aux non-spécialistes. Avec plus de vingt-cinq ans d'expérience, il est professeur d'enseignement de la langue et de la littérature françaises, et professeur de « Littérature et critique en Occident » et de « Littérature comparée ». Il a été nommé chef du département de langue arabe à la Faculté des arts de l'Université d'Alep entre 2015 et 2017. Il a également travaillé comme professeur à la Faculté de langue arabe et d'études sociales de l'Université Qassim ( Royaume d'Arabie Saoudite). de 2005 à 2010. Pour plus d'informations, cliquez ici pour à sa page LinkedIn.
L'Académie Bridges of Goodness du QMC est heureuse d'annoncer l'inauguration du cours d'arabe en ligne (écouter, lire et parler) pour adultes présenté par Prof.Dr Mohamed Mourachaha. Le cours est donné en français/arabe (Le cours a commencé mais il n'est jamais trop tard pour rejoindre le cours !)
Le professeur Dr. Muhammad Mashrafa est titulaire d'un baccalauréat en langue et littérature arabes du département de langue arabe de la Faculté des arts et des sciences humaines (Université d'Alep) en 1983. Il a ensuite obtenu un diplôme de troisième cycle, division linguistique, du département de langue arabe de la Faculté des Arts et des Lettres (Université d'Alep) en 1985. Il obtient ensuite un certificat d'études approfondies (équivalent à une maîtrise) de l'Université de Grenoble III (France) en 1990 puis un doctorat en théâtre moderne, de l'Université de Grenoble III (1993). Il a travaillé comme professeur dans l'enseignement de la langue arabe aux étrangers et de la langue arabe aux non-spécialistes. Avec plus de vingt-cinq ans d'expérience, il est professeur d'enseignement de la langue et de la littérature françaises, et professeur de « Littérature et critique en Occident » et de « Littérature comparée ». Il a été nommé chef du département de langue arabe à la Faculté des arts de l'Université d'Alep entre 2015 et 2017. Il a également travaillé comme professeur à la Faculté de langue arabe et d'études sociales de l'Université Qassim (Royaume d'Arabie Saoudite). de 2005 à 2010. Pour plus d’informations, cliquez ici pour accéder à son Page LinkedIn.
السلام ليكم
يسر أكاديمية جسور الخير التابعة إلى جمعية الجالية المسلمة في كيبيك أن تعلن عن افتتاح دورة اللغة العربية عبر الإنترنت (الاستماع والقراءة والتحدث) للكبار مع الاستاذ الدكتور محمد مرشحة. المقرر يدرس باللغات العربية والفرنسية والانجليزية
للتسجيل في المدرسة اشرة ، انقر ا (المقرر بدأ ولكن لا زالت الفرصة سانحة للانضمام إلى المقرر)
الأستاذ الدكتور محمد مرشحة حاصل على الإجازة في اللغة العربية وآدابها من قسم اللغة العربية في كلية الآداب و العلوم الإنسانية (جامعة حلب) عام 1983. ثم حصل على دبلوم الدراسات العليا، شعبة اللغويات، من قسم اللغة العربية في كلية الآداب والعلوم الإنسانية (جامعة حلب) 1985. ثم حصل على شهادة الدراسات المعمّقة (تعادل الماجستير) من جامعة غرونوبل الثالثة (فرنسة) عام 19ام. ومن ثم على الدكتوراه في المسرح الحديث، من جامعة غرونوبل الثالثة (1993). عمل أستاذاً في تدريس اللغة العربية للأجانب واللغة العربية لغير المختصين بها؛ بخبرة تتجاوز خمسًا و عشرين سنة؛ Il s'agit de "الأدب والنقد في الغرب" et "الأدب المقارن". عُيِّن رئيسًا لقسم اللغة العربية في كلية الآداب بجامعة حلب بين عامي 2015 و 2017 كما عمل أستاذاً في كلية اللغة العربية والدراسات الاجتماعية بجامعة القصيم (المملكة العربية السعودية) de 2005 à 2010. لمزيد من المعلوم ات اضغط على صفحته المهنية في ا الرابط.
Commentaires récents