Donnez à Gaza votre zakat al-mal - Give to Gaza your Zakat Al-mal- تبرعوا لغزة بزكاة أموالكم
** English and Arabic follows - النص باللغة العربية يتلو **
Nos frères souffrent de faim - Our brothers are suffering famine - إخواننا يتضورون جوعا
Nous ne nous contenterons pas pendant que nos frères ont faim - We will not settle while our brothers are hungry - لن نهدأ وإخواننا جائعون
Donnez et/ou partager cette annonce - Donate &/or share this announcement - تبرع وشارك الرابط تنل الأجر
مَّثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنۢبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِى كُلِّ سُنۢبُلَةٍۢ مِّا۟ئَةُ حَبَّةٍۢ ۗ وَٱللَّهُ يُضَـٰعِفُ لِمَن يَشَآءُ ۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ ٢٦١
"The example of those who spend their wealth in the cause of Allah is that of a grain that sprouts into seven ears, each bearing one hundred grains. And Allah multiplies ˹the reward even more˺ to whoever He wills. For Allah is All-Bountiful, All-Knowing"
"Ceux qui dépensent leurs biens dans le sentier d’Allah ressemblent à un grain d’où naissent sept épis, à cent grains l’épi. Et Allah multiplie la récompense à qui Il veut et la grâce d’Allah est immense, et Il est Omniscient."
Nos frères et soeurs à Gaza ont bien besoin de notre support. En fait, notre contribution envers le peuple de Gaza est une obligation fraternelle. C'est une période spéciale dans l'histoire islamique dans laquelle nous sommes toutes et tous attendus de contribuer activement. Donnons généreusement!
Our brothers and sisters in Gaza really need our support. In fact, our contribution to the people of Gaza is a fraternal obligation. This is a special period in Islamic history in which we are all expected to actively contribute. Let's give generously!
السلام عليكم
إخواننا وأخواتنا في غزة بحاجة فعلاً إلى دعمنا. إن مساهمتنا لشعب غزة هي واجب أخوي أكيد. هذه فترة خاصة في التاريخ الإسلامي والتي من المنتظر منا جميعا أن نساهم فيها بنشاط. تبرعوا بسخاء
Please watch this video - SVP regardez cette vidéo - لو تكرمتم شاهدوا هذا الفيديو
Recent Comments