*** English version follows - النسخة العربية تتبع***
*** Version Française ***
Frères et sœurs, le Ramadan s'achève — ne laissez pas passer l'occasion d'acquitter votre Zakat Al-Fitr, purification de votre jeûne et nourriture pour les démunis avant la prière de l'Eid.
À partir de 15 $ CAD par personne · Collecte fermée le 19 mars à 18h00
Brothers and sisters, Ramadan is ending — seize these final hours to pay your Zakat Al-Fitr, a purification of your fast and a means of joy for the poor on the day of Eid.
Starting from $15 CAD per person · Collection closes March 19th at 6:00 PM
La collecte et la distribution de Zakat Al-Fitr sont gérées par QMC-CMQ selon les directives suivantes :
Zakat Al-Fitr sera donnée, comme nourriture ou en argent comptant, aux pauvres en Égypte avant la prière du Eid.
La collecte de Zakat sera bloquée à minuit le dernier jour du Ramadan, c'est-à-dire que le système de paiement en ligne ne sera plus disponible (car après cette heure, nous ne pourrons pas distribuer l'argent/la nourriture avant la prière de Eid).
La valeur de Zakat tient compte des différentes décisions des Savants et Érudits religieux au Canada (à partir de 15$ CAD par personne). Vous êtes libre de choisir le montant qui vous convient.
Le montent tient en compte aussi les frais de transaction requis pour la collecte d'argent local et pour le transfert d'argent internationalement (0,3 $ frais plat par transaction locale + 3% par transaction locale + 15 $ de frais par chaque transfert international pour la grande somme d'argent).
la totalité de l'argent reçu sera entièrement distribué aux pauvres. QMC ne reçoit rien de cet argent, mais en plus elle paie pour soutenir le processus de réception et de distribution de l'argent aux pauvres.
*** English version ***
To Pay Zakat Fitr, follow these three steps:
Choose the amount (CAD dollars) you want to pay per person.
Enter the amount of persons you want to pay Zakat Fitr for.
Pay using debit, VISA debit or other types of cards (transaction are operated and secured by PayPal)
Zakat Al-Fitr collection and distribution is managed by QMC-CMQ according to the following guidelines:
Zakat Al-Fitr will be given, as food or in cash money, to poor people in Egypt before Salat of Eid.
Collection of Zakat will be blocked at midnight of the last day of Ramadan, i.e. the online payment system will be no more available (because we will not be able to guarantee handing Zakat collected after that time to ).
The value of Zakat accounts for the different decisions of scholars in Canada (starting from 15 $ CAD per person). You are free to choose the value that is convenient to you.
Adding the transaction fees required local money collection and for international money transfer (0.3$ flat fee per local transaction + 3% per local transaction).
All money received will be totally distributed to poor. QMC receives nothing of this money, instead it pays to support the process of receipt and distribution of money to poor.
*** النسخة العربية ***
لدفع زكاة الفطر اتبع الخطوات الثلاث التالية :
1- اختر المبلغ (دولار كندي) الذي تريد دفعه لكل شخص.
2- أدخل عدد الأشخاص الذين تريد دفع زكاة الفطر لهم.
3- ادفع باستخدام بطاقة البنك التي تريد (المعاملات المالية مدارة ومؤمنة بواسطة PayPal)
يتم إدارة جمع وتوزيع زكاة الفطر من قبل QMC-CMQ وفقًا للإرشادات التالية :
* تصرف زكاة الفطر كطعام أو نقود للفقراء في دولة مصر قبل صلاة العيد.
* سيتم حظر تحصيل الزكاة في منتصف ليل آخر يوم من شهر رمضان ، أي لن يكون نظام الدفع عبر الإنترنت متاحًا (لأننا لن نضمن تسليم الزكاة المحصلة بعد ذلك الوقت).
* قيمة زكاة الفطر هي حسب مختلف آراء العلماء في كندا (ابتداء من 15 دولار كندي للفرد). أنت حر في اختيار قيمة زكاة المال التي تناسبك.
* يجب عمل حساب الرسوم التي تختصم في المعاملات المالية اثناء التحصيل وكذلك أثناء التحويل الدولي للأموال والتي هي خارجة عن إرادتنا (0.3 دولار رسوم ثابتة لكل معاملة محلية + 3٪ لكل معاملة محلية).
* سيتم توزيع جميع الأموال الواردة بالكامل على الفقراء. لا تتلقى QMC أي شيء من هذه الأموال ، فهي تدفع بدلاً من ذلك دعما إضافيا لضمان وصول الزكاة إلى المستحقين.
La collecte et la distribution de Zakat sont gérées par QMC-CMQ selon les directives suivantes :
Zakat de la fortune sera donnée en argent comptant, aux nécessiteux de Gaza, Palestine selon la Fatwa de présente dans ce lien.
Nous vous invitons à tenir en compte les frais de transaction requis pour la collecte d'argent local et pour le transfert d'argent internationalement (0,3 $ frais plat par transaction locale plus 3% par transaction locale qui sont soustraites de l'argent que vous payez).
La totalité de l'argent reçu sera entièrement distribué aux pauvres. QMC ne reçoit rien de cet argent, mais en plus, elle paie pour soutenir le processus de réception et de distribution de l'argent aux pauvres.
*** English version ***
To Pay Zakat on Fortune, follow these steps:
Choose the amount (CAD dollars) you want to pay in multiples of 20$.
Pay using debit, VISA debit or other types of cards (transaction are operated and secured by PayPal)
The Zakat on Fortune collection and distribution is managed by QMC-CMQ according to the following guidelines:
The Zakat on Fortune will be given as cash money to people in need in Gaza, Palestine (or in Egypt) according to the Fatwa in this link.
We invite to consider that the money you pay will arrive to us minus the 0.3$ flat fee plus 3% per local transaction.
All money received will be totally distributed to poor. QMC receives nothing of this money, instead it pays to support the process of receipt and distribution of money to poor.
*** النسخة العربية ***
لدفع زكاة المال اتبع الخطوات الثلاث التالية :
1- اختر المبلغ (دولار كندي) الذي تريد دفعه بمضاعفات ال 20 دولار.
2- ادفع باستخدام بطاقة البنك التي تريد (المعاملات المالية مدارة ومؤمنة بواسطة PayPal)
يتم إدارة جمع وتوزيع زكاة المال من قبل QMC-CMQ وفقًا للإرشادات التالية :
* تصرف زكاة المال على هيئة نقود للمحتاجين في غزة، فلسطين طبقا للفتوى الموجودة في هذا الرابط.
* ندعوكم لعمل حساب الرسوم التي تختصم في المعاملات المالية اثناء التحصيل وكذلك أثناء التحويل الدولي للأموال والتي هي خارجة عن إرادتنا (0.3 دولار رسوم ثابتة + 3٪ لكل معاملة محلية).
* سيتم توزيع جميع الأموال الواردة بالكامل على الفقراء. لا تتلقى QMC أي شيء من هذه الأموال ، بل هي تدفع دعما إضافيا لضمان وصول الزكاة إلى المستحقين.
Celui qui donne à manger (ou à boire) à un jeûneur (au moment de la rupture du jeûne) aura la même récompense que lui sans en rien réduire -
Whoever gives food (or water) to a fasting person (at the time of breaking the fast) will have the same reward as him without reducing it in any way. -
من فطَّر صائمًا كان له مثلُ أجرِه، غير أنه لا ينقُصُ من أجرِ الصائمِ شيءٌ (الراوي : زيد بن خالد الجهني | المحدث : الألباني| المصدر : صحيح الترغيب | خلاصة حكم المحدث : صحيح)
Faites un don pour donner à manger (ou à boire) à un jeûneur (au moment de la rupture du jeûne) au mois de Ramadan -
Make a donation to give food (or water) to a fasting person (at the time of breaking the fast) in Ramadan -
تبرعوا لتفطير وتسحير الصائمين في رمضان
La meilleure charité est de donner de l'eau - The best charity is giving water - أفضلُ الصدقةِ سقيُ الماءِ (الراوي : سعد بن عبادة | المحدث : السيوطي | المصدر : الجامع الصغير | خلاصة حكم المحدث : صحيح)
Donnez pour fournir l'eau potable à Gaza - Donate to provide potable water to Gaza- تبرعوا لتوفير مياه الشرب لغزة
** English and Arabic follows - النص باللغة العربية يتلو **
Nos frères meurent de soif - Our brothers are dying of thirst - إخواننا يتضورون عطشا
Nous ne nous contenterons pas pendant que nos frères ont soif - We will not settle while our brothers are thirsty- لن نهدأ وإخواننا عطشى
Donnez 5-10 $ quotidiennement et/ou partager cette annonce - Donate 5-10$ daily &/or share this announcement - تبرع ب 5 او 10 دولارات يوميا وشارك الرابط تنل الأجر
"The example of those who spend their wealth in the cause of Allah is that of a grain that sprouts into seven ears, each bearing one hundred grains. And Allah multiplies ˹the reward even more˺ to whoever He wills. For Allah is All-Bountiful, All-Knowing"
"Ceux qui dépensent leurs biens dans le sentier d’Allah ressemblent à un grain d’où naissent sept épis, à cent grains l’épi. Et Allah multiplie la récompense à qui Il veut et la grâce d’Allah est immense, et Il est Omniscient."
Nos frères et soeurs à Gaza ont bien besoin de notre support. En fait, notre contribution envers le peuple de Gaza est une obligation fraternelle. C'est une période spéciale dans l'histoire islamique dans laquelle nous sommes toutes et tous attendus de contribuer activement. Donnons généreusement pour sauver une vie!
Our brothers and sisters in Gaza really need our support. In fact, our contribution to the people of Gaza is a fraternal obligation. This is a special period in Islamic history in which we are all expected to actively contribute. Let's give generously to save a life!
إخواننا وأخواتنا في غزة بحاجة فعلاً إلى دعمنا. إن مساهمتنا لشعب غزة هي واجب أخوي أكيد. هذه فترة خاصة في التاريخ الإسلامي والتي من المنتظر منا جميعا أن نساهم فيها بنشاط. تبرعوا بسخاء لإنقاذ حياة إنسان
Soutenez les étudiants gazouais et soudanais en Égypte - Support Gazan and Sudanese students in Egypt- ادعموا الطلاب الغزاويين والسودانيين في مصر
** English and Arabic follows - النص باللغة العربية يتلو **
Que la paix soit sur vous, chers frères et sœurs.
Les étudiants palestiniens et soudanais en Égypte souffrent financièrement en raison de l'interruption du financement provenant de leurs parents en raison des circonstances dans leur pays d'origine.
Une estimation des dépenses (en dollars américains) dont un étudiant a besoin :
* 3 000 $ par an pour les frais de scolarité (1 000 à 2 000 $ par an pour les étudiants soudanais).
* 500 $ par année pour les frais de logement étudiant (le prix d'un lit en chambre partagée).
* 2 000 $ par année pour les dépenses en nourriture et boissons.
Cela signifie qu'un étudiant a besoin de 6 000 dollars américains par an pour pouvoir poursuivre ses études. Ils ne reçoivent actuellement aucune aide pour ces dépenses.
Nous faisons appel à votre générosité pour parrainer ces étudiants à raison de 250 $ à 500 $ par mois pour chaque étudiant.
Peace be upon you, dear brothers and sisters.
The Palestinian and Sudanese students in Egypt are suffering financially due to the interruption of funding coming from their parents because of the circumstances in their countries of origin.
An estimation of the expenses (in US dollars) that one student needs:
* $3,000 per year for tuition fees ($1000-2000 per year for Sudanese students).
* $500 per year for student housing expenses (the price of a bed in a shared room).
* $2000 per year for food and drink expenses.
This means that one student needs 6,000 US dollars per year in order to be able to continue his/her studies. They are currently not receiving any support for these expenses.
We call on your generosity to sponsor these students at a rate of $250 to $500 per month for each student.
السلام عليكم الإخوة الأعزاء والكرماء، يا أهل الجود والكرم،
أبناء الجالية الفلسطينية من أهل غزة والسودانية يعانون معاناة الله عليم بها نظرا لانقطاع التمويل من آبائهم لسوء الاحوال في بلادهم كما نعلم.
اليكم بنود المصاريف (بالدولار الامريكي) التي يحتاجها الطالب الواحد:
(٢٠٠٠ دولاراو أقل للسودانيين) ٣٠٠٠ دولار في العام مصاريف دراسية
٥٠٠ دولار في العام مصاريف سكن طلابي (ثمن سرير في غرفة مشتركة).
٢٠٠٠ دولار في العام مصاريف الطعام والشراب.
هذا يعني أن الطالب الواحد يحتاج إلى ٦٠٠٠ دولار امريكي في العام حتى يستطيع أن يستمر في دراسته ولا يصل له منها أي شيء.
نهيب باصحاب الكرم الابرار أن يكفلوا هؤلاء الطلاب بواقع ٢٥٠ الى ٥٠٠ دولار كل شهر لكل طالب
"The example of those who spend their wealth in the cause of Allah is that of a grain that sprouts into seven ears, each bearing one hundred grains. And Allah multiplies ˹the reward even more˺ to whoever He wills. For Allah is All-Bountiful, All-Knowing"
"Ceux qui dépensent leurs biens dans le sentier d’Allah ressemblent à un grain d’où naissent sept épis, à cent grains l’épi. Et Allah multiplie la récompense à qui Il veut et la grâce d’Allah est immense, et Il est Omniscient."
Nos frères et soeurs à Gaza ont bien besoin de notre support. En fait, notre contribution envers le peuple de Gaza est une obligation fraternelle. C'est une période spéciale dans l'histoire islamique dans laquelle nous sommes toutes et tous attendus de contribuer activement. Donnons généreusement!
Our brothers and sisters in Gaza really need our support. In fact, our contribution to the people of Gaza is a fraternal obligation. This is a special period in Islamic history in which we are all expected to actively contribute. Let's give generously!
إخواننا وأخواتنا في غزة بحاجة فعلاً إلى دعمنا. إن مساهمتنا لشعب غزة هي واجب أخوي أكيد. هذه فترة خاصة في التاريخ الإسلامي والتي من المنتظر منا جميعا أن نساهم فيها بنشاط. تبرعوا بسخاء
La collecte et la distribution de Zakat sont gérées par QMC-CMQ selon les directives suivantes :
Zakat de la fortune sera donnée en argent comptant, aux nécessiteux de Gaza, Palestine selon la Fatwa de présente dans ce lien.
Nous vous invitons à tenir en compte les frais de transaction requis pour la collecte d'argent local et pour le transfert d'argent internationalement (0,3 $ frais plat par transaction locale plus 3% par transaction locale qui sont soustraites de l'argent que vous payez).
La totalité de l'argent reçu sera entièrement distribué aux pauvres. QMC ne reçoit rien de cet argent, mais en plus, elle paie pour soutenir le processus de réception et de distribution de l'argent aux pauvres.
*** English version ***
To Pay Zakat on Fortune, follow these steps:
Choose the amount (CAD dollars) you want to pay in multiples of 20$.
Pay using debit, VISA debit or other types of cards (transaction are operated and secured by PayPal)
The Zakat on Fortune collection and distribution is managed by QMC-CMQ according to the following guidelines:
The Zakat on Fortune will be given as cash money to people in need in Gaza, Palestine (or in Egypt) according to the Fatwa in this link.
We invite to consider that the money you pay will arrive to us minus the 0.3$ flat fee plus 3% per local transaction.
All money received will be totally distributed to poor. QMC receives nothing of this money, instead it pays to support the process of receipt and distribution of money to poor.
*** النسخة العربية ***
لدفع زكاة المال اتبع الخطوات الثلاث التالية :
1- اختر المبلغ (دولار كندي) الذي تريد دفعه بمضاعفات ال 20 دولار.
2- ادفع باستخدام بطاقة البنك التي تريد (المعاملات المالية مدارة ومؤمنة بواسطة PayPal)
يتم إدارة جمع وتوزيع زكاة المال من قبل QMC-CMQ وفقًا للإرشادات التالية :
* تصرف زكاة المال على هيئة نقود للمحتاجين في غزة، فلسطين طبقا للفتوى الموجودة في هذا الرابط.
* ندعوكم لعمل حساب الرسوم التي تختصم في المعاملات المالية اثناء التحصيل وكذلك أثناء التحويل الدولي للأموال والتي هي خارجة عن إرادتنا (0.3 دولار رسوم ثابتة + 3٪ لكل معاملة محلية).
* سيتم توزيع جميع الأموال الواردة بالكامل على الفقراء. لا تتلقى QMC أي شيء من هذه الأموال ، بل هي تدفع دعما إضافيا لضمان وصول الزكاة إلى المستحقين.
Soutenez les étudiants gazouais et soudanais en Égypte - Support Gazan and Sudanese students in Egypt- ادعموا الطلاب الغزاويين والسودانيين في مصر
** English and Arabic follows - النص باللغة العربية يتلو **
Que la paix soit sur vous, chers frères et sœurs.
Les étudiants palestiniens et soudanais en Égypte souffrent financièrement en raison de l'interruption du financement provenant de leurs parents en raison des circonstances dans leur pays d'origine.
Une estimation des dépenses (en dollars américains) dont un étudiant a besoin :
* 3 000 $ par an pour les frais de scolarité (1 000 à 2 000 $ par an pour les étudiants soudanais).
* 500 $ par année pour les frais de logement étudiant (le prix d'un lit en chambre partagée).
* 2 000 $ par année pour les dépenses en nourriture et boissons.
Cela signifie qu'un étudiant a besoin de 6 000 dollars américains par an pour pouvoir poursuivre ses études. Ils ne reçoivent actuellement aucune aide pour ces dépenses.
Nous faisons appel à votre générosité pour parrainer ces étudiants à raison de 250 $ à 500 $ par mois pour chaque étudiant.
Peace be upon you, dear brothers and sisters.
The Palestinian and Sudanese students in Egypt are suffering financially due to the interruption of funding coming from their parents because of the circumstances in their countries of origin.
An estimation of the expenses (in US dollars) that one student needs:
* $3,000 per year for tuition fees ($1000-2000 per year for Sudanese students).
* $500 per year for student housing expenses (the price of a bed in a shared room).
* $2000 per year for food and drink expenses.
This means that one student needs 6,000 US dollars per year in order to be able to continue his/her studies. They are currently not receiving any support for these expenses.
We call on your generosity to sponsor these students at a rate of $250 to $500 per month for each student.
السلام عليكم الإخوة الأعزاء والكرماء، يا أهل الجود والكرم،
أبناء الجالية الفلسطينية من أهل غزة والسودانية يعانون معاناة الله عليم بها نظرا لانقطاع التمويل من آبائهم لسوء الاحوال في بلادهم كما نعلم.
اليكم بنود المصاريف (بالدولار الامريكي) التي يحتاجها الطالب الواحد:
(٢٠٠٠ دولاراو أقل للسودانيين) ٣٠٠٠ دولار في العام مصاريف دراسية
٥٠٠ دولار في العام مصاريف سكن طلابي (ثمن سرير في غرفة مشتركة).
٢٠٠٠ دولار في العام مصاريف الطعام والشراب.
هذا يعني أن الطالب الواحد يحتاج إلى ٦٠٠٠ دولار امريكي في العام حتى يستطيع أن يستمر في دراسته ولا يصل له منها أي شيء.
نهيب باصحاب الكرم الابرار أن يكفلوا هؤلاء الطلاب بواقع ٢٥٠ الى ٥٠٠ دولار كل شهر لكل طالب
Date limite aujourh'hui à minuit - deadline today midnight - آخر موعد اليوم عند منتصف الليل
Donnez votre mouton aux Gazouais qui résident en Égypte - Donate your sheep to Gazans living in Egypt- تبرعوا بأضحية العيد لأهل غزة المقيمين في مصر
** English and Arabic follows - النص باللغة العربية يتلو **
Nos frères et soeurs de Gaza qui ont échappé la mort à Gaza vers l'Égypte ont besoin de votre support. Vous pouvez sacrifier votre mouton de Eid et donner la viande à eux.
Recent Comments